Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة التعاقد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سياسة التعاقد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Contractual policies should be in line with efforts to enhance mobility.
    وينبغي أن تتماشي السياسات التعاقدية مع الجهود الرامية إلى تعزيز التنقل.
  • Benchmark 3 “Transparent, effective and fair recruitment/placement systems are in place to support results-oriented contractual policies”
    المعيار 3 ”وجود نظم شفافة وفعالة ومنصفة للتوظيف/التعيين لدعم السياسات التعاقدية الموجهة نحو النتائج“
  • To serve as a management tool for the United Nations Secretariat to enable it to implement more effectively the policy decisions and management practices adopted by the United Nations legislative organs.
    وجود نظم شفافة وفعالة ومنصفة للتوظيف/التعيين لدعم السياسات التعاقدية الموجهة نحو النتائج 146-156 46
  • Benchmark 3 “Transparent, effective and fair recruitment/placement systems are in place to support results-oriented contractual policies”
    المعيار 3 "وجود نظم شفافة وفعالة ومنصفة للتوظيف/التعيين لدعم السياسات التعاقدية الموجهة نحو النتائج"
  • Much depended on the extent to which the business had political, contractual, economic and geographic proximity to individuals.
    ويتوقف الكثير على مدى قرب الشركة السياسي والتعاقدي والاقتصادي والجغرافي من الأفراد.
  • This underlines once again the importance of continuity, not only from a political and contractual perspective, but also from a technical and cost sharing point of view.
    ويُبرِز ذلك مجدداً أهمية الاستمرارية، ليس من منظور سياسي وتعاقدي فحسب، بل أيضا من الزاوية التقنية والخاصة بتقاسم التكلفة.
  • This underlines once again the importance of the continuity factor, not only from a political and contractual perspective, but also from a technical and cost sharing point of view.
    ويُبرِز ذلك مجدداً أهمية عامل الاستمرارية، ليس من منظور سياسي وتعاقدي فحسب، بل وكذلك من الزاوية التقنية والخاصة بتقاسم التكلفة.
  • Almost all organizations had been or were reviewing their contractual policies, and many had already streamlined their contractual arrangements; these developments were referred to in the document.
    وتقوم جميع المؤسسات تقريبا باستعراض أو كانت تستعرض سياساتها التعاقدية وقد بسطت العديد منها الترتيبات التعاقدية فيها؛ وقد أشير إلى هذه التطورات في الوثيقة.
  • For the most part, these issues will be addressed through comprehensive revisions to the policy framework for contracting individuals, which will provide country offices with clearer guidance to address the primary risk areas.
    وستعالج غالبية هذه المشاكل عن طريق إجراء تنقيحات شاملة لإطار سياسات التعاقد مع الأفراد، مما سيوفر للمكاتب القطرية مبادئ توجيهية أكثر وضوحا لمعالجة مجالات الخطر الرئيسية.
  • (d) Take into account in its review of the contract policy the financial risks which the “special clause” involve, and consider the most cost-efficient ways of meeting changing operational needs in times of decreasing resources (para. 101);
    (د) أن تراعي في استعراضها للسياسة التعاقدية المخاطر المالية التي ينطوي عليها ”البند الخاص“، والنظر في أنجع السبل الكفيلة بتلبية احتياجات التشغيل التي تتغير بتناقص الموارد (الفقرة 101)؛